Ellas escriben sobre su oficio

Recomendamos los siguientes libros sobre el arte de la novela, con una novedad, el recién publicado por Nélida Piñon. Os recordamos que este lunes se cierran las inscripciones en el curso de novela.

Aprendiz de Homero, de Nélida Piñon. Alfaguara, 2008.

La gran escritora brasileña, Nélida Piñon, reúne en este libro veinticuatro ensayos donde se acerca desde distintos puntos de vista al largo pero fascinante aprendizaje de la escritura. Revisando la obras, personajes literarios e históricos, y su propio testimonio en la experiencia de escribir, la autora de La república de los sueños nos revela verdaderas iluminaciones sobre la literatura. Recomendamos en especial sus dos ensayos “El secreto de la narrativa” y “La gesta de la palabra”, que empieza diciendo: “La lengua es un instrumento de la voluntad y del acaso. Expresa el misterio del ser, nos lanza al precipicio, se acerca al júbilo y a la melancolía que rondan al cuerpo mientras elude el peligro. Esta lengua, de carácter sagrado y profano, está a nuestro alcance”.

Suspense, de Patricia Highsmith. Anagrama, 2003.

Conocida por sus novelas de intriga y en especial por el ciclo de novelas de Ripley, la autora norteamericana comparte en su ya clásico libro Suspense. Cómo se escribe una novela de intriga, no sólo fórmulas para escribir, en las que no cree, sino la experiencia de los éxtasis y las dificultades al momento de asumir el reto de su oficio. Desde las recomendaciones salvadoras de que el autor principiante no se debe deprimir por ser rechazado dos veces por una editorial, sino sólo a partir de veinte rechazos, Patricia Highsmith desentraña sus recursos al lanzarse a escribir, y comparte, por ejemplo, el proceso completo de trabajo en sus principales novelas. Recomendamos sobre todo el dedicado a su novela La celda de cristal.


Escribir, de Marguerite Duras. Tusquets, 2000.

Enigmática y con una de las mejores prosas de la literatura francesa del siglo XX, la autora de El amante y La tarde del señor Andesmas abre su taller de escritura en uno de los libros de referencia para los autores contemporáneos que han seguido el estilo único de Marguerite Duras. Su ensayo Escribir es un acercamiento a su visión sobre el arte literario, hecho además con el propio estilo de sus novelas, lo que produce un atractivo efecto de estilo al desarrollar sus ideas. Los cincos textos de este libro son verdaderos puntos de encuentro a los que los lectores volverán una y otra vez para degustar el talento de una autora que ha creado una manera única para utilizar el lenguaje en forma sensorial y al mismo tiempo de una gran lucidez sobre la condición humana.


“El mudo” y otros textos, de Carson McCullers. Seix Barral, 2007

Recopilación de varios textos sobre la escritura de sus libros, este libro incluye además dos artículos sobre su interpretación de la obra de otra escritora, Isak Dinesen. La autora de El corazón es un cazador solitario es tan sutil como en sus novelas para acercarnos al centro mismo de su experiencia literaria. Textos como “Cómo empecé a escribir” y “El sueño que florece” nos aportan su sensibilidad para entender cómo fue desarrollando su propio talento, sus dudas y certezas. Carson McCullers llegó a expresar para todos los lectores parte de la perspectiva secreta de un autor, como cuando dice: “El autor rara veces percibe las verdaderas dimensiones de una obra hasta que está terminada. Es como un sueño que florece. Las ideas crecen, echan brotes en silencio, y surge un millar de iluminaciones que se suceden día a día mientras la obra progresa. Las simientes crecen en la escritura como en la naturaleza”. Esperamos que con este fragmento decidan continuar con la lectura de esta gran escritora.

  1. Moncombray dice:

    Hola:
    Quería agradecer las propuestas. Me ha llamado la atención especialmente el libro de Marguerite Duras, y quería aprovechar para recomendar aquí una novela suya que precisamente me recomendó Leonardo Valencia, profesor del Laboratorio: se llama “Emily L.” y trata de las reflexiones de una mujer acerca de una historia que ella quiere escribir. Además, está traducido por Clara Janés, y sólo por leer la traducción ya vale la pena el libro. Se nota que Clara es poetisa. Saludos.

  1. Todaia no hay trackbacks para esta entrada.

Deja un comentario

*