Soluciones creativas: La importancia del escenario por sí mismo o como metáfora / Kazuo Ishiguro

kazuo-ishiguro“Para mí, la esencia no reside en el escenario. Sé que en algunos casos sí lo hace. En Primo Levi, si dejas de lado el escenario te quedas sin libro. Pero hace poco fui a una magnífica representación de La tempestad, y estaba ambientada en el Ártico. La mayoría de escritores deciden algunas cosas con plena conciencia, y otras que las deciden menos conscientemente. En mi caso, la elección de narrador y escenario es deliberada. Tienes que escoger el escenario con mucho cuidado, porque el escenario implica todo tipo de reverberaciones emocionales e históricas. Pero en mi caso dejo un buen espacio para la improvisación. […] Aun así, si decidiera escribir sobre Francia, se convertiría en un libro sobre Francia. Me imagino cara a cara con todos los expertos en la Francia de Vichy, preguntándome, Así pues, ¿qué dices sobre Francia? ¿De qué nos acusas? Y yo tendría que decir, En realidad, [Francia] no era más que una puesta en escena para un tema más relevante. […] Me imagino que como más lejos vayas en el tiempo, es más probable que la historia se lea metafóricamente.”

El resto de la entrevista al autor puede leerse en The Paris Review.

***

For me, the essence doesn’t lie in the setting. I know that it does in some cases. In Primo Levi, take away the setting and you’ve taken away the book. But I went to a great performance of The Tempest recently, set in the Arctic. Most writers have certain things that they decide quite consciously, and other things they decide less consciously. In my case, the choice of narrator and setting are deliberate. You do have to choose a setting with great care, because with a setting come all kinds of emotional and historical reverberations. But I leave quite a large area for improvisation after that. [...] If I were to write about France, though, it becomes a book about France. I imagined myself having to face all these experts on Vichy France asking me, So what are you saying about France? What are you accusing us of? And I’d have to say, Actually, it was just supposed to stand for this bigger theme. [...] I figured that the further you go back in time, the more likely the story would be read metaphorically.

Deja un comentario

*