Cuentistas sin fronteras: Yannick Garcia y Joan Todó / 29 de enero

Cuentistas invitados: Yannick Garcia y Joan Todó

tumblr_mugot0sKbv1suv3w0o1_1280En el espacio “Cuentistas sin fronteras”, bajo la coordinación de Ramón Pardina, contaremos con la participación de los escritores Yannick Garcia y Joan Todó.

Fecha: miércoles 29 de enero de 2014
Hora: 19h30
Lugar: Laboratorio de Escritura (c/Joan Blanques 12)
Cómo llegar: Metro Joanic (L4)  / Metro Fontana (L3), autobús: 39, 55, 15, bicing: Pl. Joanic

Los cuentistas leerán sus cuentos y después harán un coloquio sobre el proceso de escritura de sus cuentos.

Actividad gratuita

Sin títuloYannick Garcia (Amposta, 1979) ganó el “II Premi de Poesia Gabriel Ferrater” con su recopilación de poemas De dalt i de baix (2003, Ediciones 62) y al cabo de poco apareció a la antología de poesía ebrenca Terres d’aigua. Poemari de les Terres de l’Ebre (2004, Cossetània). Por lo que hace en la narrativa, ha publicado relatos en revistas i ganó el “XX Premio de Narrativa l’Atmella de Mar” con el recopiltorio de narraciones Barbamecs (2011, Cossetània). Ha participado en las antologias Els caus secrets (2013, Moll) y Emergencias (2013, Candaya). Es intérprete simultáneo para instituciones, empresas i medios y traductor y corrector para editoriales. En el pasado fue profesor de Interpretación en la Facultad de Traducción de la Universidad Pompeu Fabra. Ha traducido ensayos, novelas i obras de divulgación del inglés, el francés i el alemán, de autores como Jules Verne, Michael Palmer, Sebastian Barry o George Saunders. 

 

JOAN-TODO-300x252Joan Todó (La Sénia, 1977) es autor de los libros de poemas Los fòssils (al ras) (LaBreu Edicions, 2007) y El fàstic que us cega (LaBreu Edicions, 2012), del recopilatorio de cuentos A butxacades (LaBreu Edicions, 2011) y de la novela L’horitzó primer (L’Avenç, 2013). Tambien ha colaborado con diversas revistas (L’AvençPaper de VidreReduccionsPèl Capell, Quadern de les Idees, les Arts i les Lletres, Poetari, Suroeste) y ha escrito en los libros colectivos Els pobles perduts (2012) y Els jocs retrobats (2013), los dos con Edicions Sidillà, a parte de los dos volúmenes publicados hasta ahora de Paper de Vidre (2006 i 2013). Su última proeza ha estado traducir Las parejas de otros, de Gonzalo Torné (LaBreu Edicions, 2013).

 

 Cuentistas sin fronteras

¿Cuándo escribirás una novela? ¿Son cuentos para niños? ¿De qué trata tu libro? Son preguntas de difícil respuesta a las cuales las personas que se dedican a escribir cuentos para adultos a menudo tienen que afrontar. Para responderlas (o todo lo contrario: para crear más dudas) ha nacido “Cuentistas sin fronteras”. Un espacio mensual donde, cada tarde, diversos autores de cuentos para adultos leerán en voz alta esas pequeñas piezas que Edgar Allan Poe colocaba a mitad de camino entre poesía y novela. Para después debatir los secretos, las ventajas e inconvenientes que (a pesar de las connotaciones negativas de la palabra) supone ser un cuentista hoy día.

www.laboratoriodeescritura.com

 

Deja un comentario

*